The Spanish translator eliminated Jackson’s reference to “presidents of our nations” and stumbled, saying in Spanish something like “One cannot permit this nation to continue.. and find common ground.”
I know this translation makes no sense but the translator seemed to gag on the Rev’s hope for a
dialogue between our countries. The actual intent of Jackson’s words was not heard by the people of Venezuela. Jackon’s words are distorted with no reference any longer to his hope for peace between our countries.
The reaction by some Americans to Jackson’s presence at Chavez’s funeral has been volatile and vicious. Full of racism and malice, lurkers have left nasty comments on news sites about Jackson’s evil motives.
I suppose he is self-centered, inflated in his own estimation of himself. I suppose he has used his influence to augment his power. His pockets are likely filled with tips and speaking fees. But read what he says and watch how he walks. He’s a Christian pacifist and a gifted leader. He puts himself in danger every time he steps out to make efforts for peace.
I don’t often agree with Jesse Jackson, Sr but he sticks his neck out for peace when he knows there are lunatics out there who hate his guts, justifying their venom as being American venom. As Americans they sure don’t show any knowledge of the Bill of Rights. Freedom of speech, freedom of religion, the right of assembly are Jackson’s rights, too.